Какие языки считаются самыми сложными. Самый сложный язык в мире

Меня, как и всякого преподавателя, нередко спрашивают: «А какой самый сложный язык в мире?», «А что сложнее: французский или испанский?», «Какой язык легче всего выучить?» или «А почему английский такой сложный?» Все эти вопросы указывают на то, что у людей есть интуитивное ощущение того, что языки отличаются друг от друга по сложности, но выстроить последовательную «шкалу» у них не получается.

Вообще говоря, такие шкалы существуют. Например, американский Институт зарубежной службы при Госдепе (FSI) делит все языки на 5 категорий в зависимости от того, сколько часов нужно на их изучение где-то до уровня C1 (Upper-Intermediate / Advanced). В первой, самой легкой, категории (600 часов) оказываются датский, голландский, французский, норвежский, португальский, румынский, итальянский и шведский. В самой сложной, пятой (2200 часов), - арабский, китайский, японский и корейский. Русский попал в четвертую категорию; по мнению Госдепа, на нем можно хорошо заговорить после 1100 часов обучения. Всю табличку полностью можно посмотреть .

Из этого, например, должно следовать что русский язык в 1,83 раза сложнее румынского, но в два раза проще арабского. Так ли это на самом деле? Увы, нет. Во-первых, эти данные приведены только для носителей английского языка . Поэтому родственный английскому датский оказывается в первой группе. Во-вторых, FSI - очень консервативное учебное заведение, где учат языкам по университетским - то есть, медленным и нацеленным на глубокое изучение языковой культуры - программам. Если же язык вам нужен для бытового общения на несложные темы, - эта классификация не про вас.

Скажу сразу: универсальной «градации языков» по сложности изучения не существует. Все живые языки используются их носителями и осваиваются иностранцами (даже если речь идет о двух соседних племенах в лесах Амазонии - какие-то переводчики-толмачи всегда есть). Все языки могут быть описаны лингвистами. Все языки прекрасно обслуживают потребности носителей. Поэтому сравнивать языки целиком - дело неблагодарное. А вот в каких-то отдельных аспектах языки действительно могут существенно отличаться по сложности. Об этом я и хочу написать ниже.

СЛОЖНОСТЬ НОВОГО ЯЗЫКА ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ЯЗЫКАМИ, КОТОРЫЕ ВЫ УЖЕ ЗНАЕТЕ

У каждого из нас есть родной язык. Если этот язык - русский, то мы с легкостью справимся с изучением другого славянского языка. Легкость эта, конечно, относительна. Из-за сходства с русским вы, скорее всего, будете иногда заменять иностранные слова и формы родными. Кроме того, близкородственные языки всегда выглядят и звучат немного «смешно». Русский обнаружит множество забавных слов в болгарском, чех - в польском, немец - в голландском, азербайджанец - в турецком.

Если вы уже знаете какой-то иностранный язык, то другие языки той же группы покажутся вам проще. Например, голландский язык легче всего выучить, если вы владеете английским и немецким. Другое дело, что эта задача из-за своей легкости может показаться неинтересной (например, я читаю по-голландски, но учить его мне не хочется: скучно).

СЛОЖНОСТЬ ЯЗЫКА ЗАВИСИТ ОТ КУЛЬТУРЫ

Почти любой язык отражает культурные связи говорящего на нем народа. Особенно это касается письменности и «высокой», «абстрактной» лексики. К примеру, русский язык пользуется, как и многие другие православные народы, кириллицей. Источником книжной и научной лексики для русского языка послужил близкородственный церковнославянский и латынь. Благодаря последнему факту мы с легкостью обнаруживаем «похожие» слова почти во всех европейских языках. Русская «революция» элементарно опознаётся в польском «rewolucja», румынском «revoluție», английском «revolution» или испанском «revolución». Но есть и такие европейские языки, которые предпочитают создавать «родные» эквиваленты таких понятий. Та же «революция» по-ирландски будет «réabhlóid», а по-венгерски «forradalom».

Еще «хуже» для нас обстоят дела в языках, принадлежащих к совершенно другим языковым «цивилизациям». К примеру, во всех языках, связанных с исламской культурой (тюркских, иранских и проч.) «высокая» лексика заимствуется из классического арабского. Арабский язык для носителей этих языков оказывается «легче», чем для нас. В юго-восточной Азии похожую функцию выполнял классический китайский язык. Никаких облегчающих жизнь латинизмов и тем более церковнославянизмов мы там не обнаружим.

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЯЗЫКИ ЛЕГЧЕ

Отвечая на вопрос «какой язык самый лёгкий?», стоит обратить внимание на то, что языки, на которых говорит большое число людей и которые активно изучаются (или даже целиком заимствуются) другими народами, часто оказываются по каким-то параметрам проще, чем те, которые ограничены одной небольшой территорией. Особенно это касается грамматики. На это есть две причины: во-первых, иностранцы или новые носители таких языков их интуитивно «упрощают» для удобства пользования. Именно так произошло с латынью. К примеру, забыв свой кельтский язык, предки французов галлы, перешли не на классическую, а на существенно упрощенную (народную) латынь. В конце концов, дело закончилось тем, что в современном французском исчезло склонение существительных. Во-вторых, чем легче язык, тем больше у него шансов быстрее распространиться.

В ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ ЧТО-ТО ЛЕГКОЕ И ПРИЯТНОЕ


Сравнивать языки в целом - дело, как я уже писал, неблагодарное. Но в отдельных аспектах один язык может запросто оказаться легче другого. Более того: в каждом языке есть какая-нибудь легкая для освоения приятность (по крайней мере, с точки зрения носителя русского).

Например, в итальянском или испанском очень легкое с точки зрения русского произношение. В китайском - surprise, surprise! - очень легкая грамматика (то есть, ее почти даже нет). В современном литературном арабском грамматика тоже не слишком сложная. Во тюркских и финно-угорских языках очень прозрачная структура слова (окончания не «сливаются» друг с другом, а четко друг от друга отделены и однозначны по смыслу). В немецком простая и последовательная орфография, да и произношение вполне простое. С точки зрения иностранца-носителя западноевропейского языка в русском довольно простая система времен.

Короче говоря, нет такого языка, в котором вас бы не ждал приятный сюрприз!

В ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ КАКАЯ-НИБУДЬ ГАДОСТЬ-СЛОЖНОСТЬ

Нельзя говорить про какой-то конкретный язык, что это самый сложный язык в мире. Каждый из них имеет свои особенности. Но, увы, в любом естественном языке есть какие-нибудь неприятные для иностранца (или даже носителя!) особенности.

В случае с китайским языком эти проблемные места очевидны: тоны и иероглифы. Причем последние вызывают трудности и у носителей языка, существенно затягивая школьное обучение грамотности. Именно поэтому его считают одним из самых трудных языков в мире. Арабский язык тоже сложен с точки зрения фонетики и письма (хотя и намного легче китайского). В итальянском, испанском и французском есть огромное количество времен, неправильных глаголов и не вполне естественных для русских правил употребления глагольных наклонений. В русском языке времен действительно мало, но есть глагольный вид (делал / сделал), от правил употребления которого иностранцы могут легко сойти с ума.

Английский язык относительно прост во всем… Почти. Дело в том, что из-за огромного количества региональных вариантов и диалектов научиться понимать естественную английскую речь на слух нелегко. Хотя многие люди считают, что для изучения это самый легкий язык.

ПРОСТО - НЕ ЗНАЧИТ ЛЕГКО

Получается, что в любом языке есть вещи «полегче» и «посложнее». Поэтому, на мой взгляд, в целом все языки довольно хорошо «сбалансированы» и в этом не слишком отличаются друг от друга. Если вдруг перед вами встала необходимость выучить какой-нибудь «сложный» по вашему мнению язык (японский или арабский, например), не отчаивайтесь: на каждую встреченную сложность в них всегда обнаружится какое-нибудь приятное и легкое явление.

Но здесь мне хочется сделать одну оговорку: системная «простота» невсегда означает «легкость» усвоения. Возьмем в качестве примера набившие всем оскомину английские времена. Формально устроены они чрезвычайно просто: есть четыре вспомогательных глагола (be, have, do, will), четыре формы глагола (инфинитив, причастие настоящего времени на –ing , причастие прошедшего времени на –ed и простое прошедшее время на –ed) и одно жалкое окончание -s . Все времена строятся из комбинаций этих элементарных «кирпичиков» (причем даже, не всех). Но именно из-за небольшого количества «кирпичиков» и многообразия их комбинаций происходит столь знакомая многим путаница.

Андрей Логутов

октября 25, 2013

Мировые языки

На нашей планете насчитывается около 5 - 6 тысяч различных языков, примерно, на 40 из этого списка разговаривают две трети населения всего земного шара. Наиболее популярными из них являются: английский, китайский, испанский и др.

Среди всего этого многообразия есть языки, на которых говорят миллиарды людей, а есть и такие, которые знают небольшое количество людей. В каждом языке используются свои буквы, правила написания слов и словосочетаний, правила произношения и многое другое. Это и отличает их все друг от друга. Некоторые из них очень сложны. Рассмотрим более подробно рейтинг сложности языков.

Язык для шифрования

Итак, десятку открывает всем хорошо известный исландский язык. Он характеризуется своей сложной грамматикой и произношением. Некоторые звуки не имеют аналогов в других языках, даже в английском, поэтому новичку, пытающемуся его выучить, будет очень сложно. Кроме того, в исландском есть множество очень старых склонений и спряжений.

На девятой позиции стоит польский язык. Несмотря на то, что на нем разговаривает не так много стран, в языке имеется целых 7 падежей. Также нужно отметить, что он плохо поддается каким - либо грамматическим правилам и слов - исключений в нем очень много. Все их приходится запоминать, иначе по другому нельзя. Большое значение имеет и само произношение. Говорить без акцента могут только истинные поляки, тогда как иностранцы не могут до конца выучить произношение слов. Все это делает польский язык трудным для изучения.

На восьмом месте стоит баскский язык. В нем 24 падежа и он является очень - очень старым. Отличительной его чертой является и то, что связь между словами заключается в обозначении падежных окончаний. Присутствуют здесь также и некоторые известные наклонения, например, потенциальное. В целом это свидетельствует о непростой грамматике и словообразовании.

На седьмой строчке стоит эстонский язык. В нем также очень много падежей - 12. Помимо всего этого, слова могут иметь сразу несколько значений. Еще в эстонском языке большое количество исключений, что делает его трудно запоминающимся.

Шестое место по праву принадлежит языку навахо. Во времена Второй Мировой войны этот язык использовался радистами для шифрования сообщений. Очень интересен тот факт, что никаких официальных учебников или пособий по его изучению никогда не было. Грамматика его тоже сложна. Например, если сравнивать его со многими славянскими языками, то в нем лица отличаются не по суффиксу, а по приставке. Подобных примеров можно привести очень много.

Пятерка лидеров

Пятерку лидеров открывает японский. Он очень интересен тем, что детям приходится овладевать письмом и произношением по отдельности, так как произношение и написание слов различно. Помимо всего этого нужно выучить 10 - 15 тысяч иероглифов, кучу заимствованных слов и всю грамматику. Никаких правил практически в нем нет.

Четвертую позицию занимает венгерский. В нем 35 падежей, что уже о многом говорит. В алфавите много гласных букв, что усложняет его изучение.

В тройке лидеров оказался еще один малоизвестный язык - туюка. В нем очень много классов существительных, а одно слово может обозначать целую фразу. Это язык Амазонки. Еще особенность в том, что здесь обязательно употребление особых глагольных окончаний, которые дают понять, откуда говорящий узнал об этом факте.

Арабский и китайский

Второе место занимает арабский язык.

Здесь многие буквы могут писаться по - разному, в четырех различных вариантах. Чисел здесь больше, добавляется еще двойственное число. У настоящего времени 13 форм. Здесь важно также произношение. Поэтому в одних странах разговор на одном и том же арабском может выглядеть по - разному.

Первое место несомненно достается китайскому языку. По сложности языков таких больше нет. В нем множество очень древних и сложных иероглифов, которые нельзя прочитать, а можно лишь запомнить их значения. Здесь также имеется 4 тона. Все это делает китайский язык уникальным. Несмотря на его особенности, в мире много людей, которые пытаются его постичь, но получается это далеко не у всех.

Что же касается русского языка, то он не входит в десятку самых сложных, а стоит чуть позади. Но тем не менее, благодаря своей сложной грамматике русский не относится к легким.

На основании всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что самым сложным языком на протяжении уже многих лет является китайский. За ним следует арабский, на котором говорят многие мусульмане.

Сегодня в мире существует около 6000 языков. Есть простые, есть более сложные. А есть такие, которые для иностранцев больше похожи на криптографический шифр, чем на язык общения. Вот 10 наиболее сложных для изучения языков.

10. Туюка

«Думай, прежде чем сказать», — часто говорили нам в детстве. А вот в языке туюка, на котором говорят индейцы, живущие в бассейне Амазонки, всегда думают о чём говорят. Ведь в языке туюка есть специальные глагольные окончания, которые дают слушателю понять, откуда говорящий знает то, о чём говорит. И обойтись без них нет никакой возможности: язык требует! Так что говоря нечто вроде «женщина стирает бельё», вы обязаны добавить: «я знаю, потому что сам это видел». Кроме того, в этом языке насчитывается от 50 до 140 классов существительных. Язык туюка — агглютинативный, а это значит, что одно слово может означать целую фразу. И целых два слова, означающие местоимение «мы» — включающее и исключающее.


В абхазском языке всего три гласных звука — а, ы и аа. Остальные гласные, обозначаемые на письме отдельными буквами — е, о, и, у, получаются от сочетания других гласных и согласных звуков. Вокальную бедность абхазский язык компенсирует обилием согласных: в литературном языке их 58, а в бзыбском диалекте целых 67. Кстати сказать, абхазский алфавит на основе кириллицы создали в 1862 году, а ещё через три года выпустили абхазский букварь. Многократно обшучена манера абхазов начинать слово с буквы «а». А ведь этот префикс, или в просторечии приставка, выполняет в абхазском языке ту же функцию, что the в английском — это определенный артикль. Его ставят перед всеми существительными, и по правилам абхазского языка его добавляют и к заимствованным словам тоже. Так что «агибель аэскадры» — это не анекдот.


Часть койсанских языков находится под угрозой исчезновения, и множество уже вымерло. Но всё же ещё примерно 370 тысяч человек говорит на этих весьма необычных наречиях. Дело в том, что в языках, на которых говорят на юге Африки вокруг пустыни Калахари, имеются так называемые кликсы или щелкающие согласные. Сам термин «койсан» сконструировали из слов койсанского языка нама: «кой» в нём означает человек, а «сан» — «бушмен». Первоначально этот термин применили для обозначения физически-расового типа этих народов и лишь много позже американский лингвист Джозеф Гринберг применил термин к макросемье языков, использующих щелкающие звуки. Не так давно ученые-генетики подтвердили древнюю изоляцию народов койсан от остального человечества и обнаружили, что племена, живущие к северу и к югу от Калахари, были изолированы друг от друга на протяжении не менее 30 тысяч лет.


7. Финский

С тем, что финский язык трудный, согласится каждый, кто пытался выучить все пятнадцать финских падежей и больше сотни спряжений и личных форм глагола. Финны не просто жгут глаголом сердца — они склоняют глагол, как существительное! Прибавьте к этому чередование согласных, обилие суффиксов и загадочные послелоги, сложное для иностранца глагольное управление — и кажется, впору впадать в отчаяние. Но не спешите: в финском языке много утешительного для прилежного ученика. Слова как слышатся, так и пишутся и точно так же читаются — никаких непроизносимых букв тут нет. Ударение всегда падает на первый слог, и категория рода отсутствует вовсе, что вполне способно согреть душу сторонника равноправия. В финском языке несколько прошедших времен, зато напрочь отсутствует будущее время. Знатоки национального характера утверждают, что это оттого, что финны привыкли отвечать за сказанные слова, и если уж финн обещал, то сделает обязательно.

6. Китайский

Новейший словарь китайского языка «Чжунхуа цзыхай», составленный в 1994 году, содержит — вы сидите? — 85 568 иероглифов. Корректнее, правда, будет говорить не о китайском языке, а о китайской ветви языков, объединяющей множество диалектов, но легких среди них всё равно нет. Взять хоть иероглифы: в утешение сразу можно сказать, что не все из 85 с лишним тысяч активно используются в современном языке: львиная их доля встречается лишь в памятной литературе разнообразных китайских династий и на практике уже не используются. Например, иероглиф «се», означающий «болтливый», который состоит из 64 черт. Тем не менее, и нынешние иероглифы не так уж просты: к примеру, иероглиф «нан», что значит «заложенный нос» изображают 36 черточками. В отличие от счастливых европейцев, которые учат считанные десятки букв, житель Поднебесной, чтобы мало—мальски начать читать, должен зазубрить, на худой конец, хотя бы 1500 иероглифов. А ведь каждый иероглиф еще и нарисовать надо научиться. Ох, тяжела ты, китайская грамота!

Чемпион по глагольным формам — это, безусловно, язык американских индейцев чиппева, или, как их чаще называют, оджибве. Языком чиппева лингвисты называют юго-западное наречие собственно оджибвейского языка. Так вот, в этом языке — целых 6 тысяч глагольных форм! Но и при всей сложностях этого языка парочку слов из него вы, разумеется, знаете: это, к примеру, слова «вигвам» или «тотем». На основе легенд народа оджибве написана эпическая поэма Генри Лонгфелло. Американский классик использовал мифы, топонимы и даже слова из языка оджибве, но как всякий человек со стороны не был в состоянии учесть всего. Так что ошибка наличествует прямо на обложке: легендарного героя оджибве зовут Нанобожо, ведь Гайавата — персонаж из мифологии ирокезов.


4. Эскимосский

Вам знакомо слово «иглу», означающее зимнее жилище эскимосов, выстроенное из снежных или ледяных блоков? Тогда поздравляем: вы знаете слово из языка эскимосов. Он тоже по праву занимает свое почетное место среди самых трудных языков мира: «Книга рекордов Гиннесса» уверяет, что в нем 63 формы настоящего времени, а простые существительные в нем имеют 252 флексии. Термином «флексия» в языкознании обозначают разные виды изменения слов или корней. Только поправим «Книгу Гиннесса»: эскимосского языка современные лингвисты не выделяют. Речь, по всей видимости, идет обо всей эскимосской ветви эскимоско-алеутских языков. Но в главном регистратор мировых рекордов не ошибается: все эскимосские языки чрезвычайно сложны: скажем, в одной глагольной форме с помощью суффиксов можно выразить до 12 грамматических категорий. Говорящие на этом языке мыслят образно: слово «интернет» в нем выражается термином «ikiaqqivik», что значит «путешествие сквозь слои».

Количество языков, на которых говорят коренные народы Дагестана, точному учёту не поддается. Можно лишь сказать, что 14 из них имеют письменность. Самый сложный из них и, по утверждению Книги рекордов Гиннесса, один из сложнейших в мире — табасаранский. Язык лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков держит мировой рекорд по количеству падежей — их в табасаранском языке выделяют от 44 до 52! В нем 54 буквы и 10 частей речи, причем прелоги отсутствуют, а вместо них используются послелоги. Чтобы жизнь изучающему табасаранский язык не показалась мёдом, в языке наличествует целых три диалекта. Но в словаре табасаранцев очень много заимствований. У языка фарси горские жители одолжили древнюю бытовую, военную и ремесленную терминологию. Из арабского табасараны позаимствовали религиозные и научные термины. А русский язык поделился с табасаранским современной общественно-политической и научно-технической лексикой. Только не забудьте. что все эти слова изменяются по 50 с лишним падежам!


2. Навахо

Идея использовать сложные языки для передачи шифрованных сообщений пришла американцам ещё в Первую мировую войну: тогда армии США служили индейцы племени чокто. Во Вторую мировую этим опытом воспользовались. И помимо сложного баскского языка стали передавать сообщения на языке навахо. Благо носителей этого сложнейшего языка, владевших к тому же и английским, хватало, а письменности на языке, а стало быть, и словарей не было совсем. «Windtalkers», то есть «говорящие с ветром», как называли себя шифровальщики-навахо вынуждены были даже выдумать новые слова, прежде, отсутствовавшие в их языке. К примеру, самолет назывался «не-ахс-я», то есть «сова», подводная лодка — «беш-ло», дословно — «железная рыба». А Гитлера связисты навахо называли «поса-таи-во», то есть «сумасшедший белый человек». Кроме гласных и согласных в этом языке есть еще четыре тона — высокий, низкий, восходящий и нисходящий. Особенно сложны в языке навахо глагольные формы, которые состоят из основы, к которой прибавляют словообразовательные и словоизменительные приставки. Сам фашист голову сломит!

1. Баскский

В этом уникальном, ни на что не похожем европейском языке сохранились очень древние понятия. Например, слово «нож» в нём дословно значит «камень, который режет», а «потолок» — «крыша пещеры». Мы говорим о языке, который его носители называют эускара, а мы именуем языком басков. Это так называемый изолированный язык: он не принадлежит ни к одной из известных языковых семей. Сейчас на нём говорит и пишет примерно 700 тысяч человек, живущих большей частью на прибрежной полосе шириной 50 километров от испанского города Бильбао до города Байонна во Франции. Баскский язык относят к агглютинативным языкам — так лингвисты называют языки, в которых для образования новых слов используют суффиксы и префиксы, причем каждый из них несет только одно значение. В словаре баскского языка около полумилиона слов — приблизительно столько же, сколько в нашем великом и могучем. Это объясняют большим количеством синонимов и диалектных вариантов. Малоизвестность и сложность баскского языка сыграла свою положительную роль: в годы Второй мировой войны его использовали радисты-шифровальщики армии США.

Изучение новых языков открывает огромное количество дополнительных возможностей и перспектив. Одни языки учатся проще, над другими приходится попотеть.

А есть такие, которые осилить может только очень целеустремленный, терпеливый и усидчивый человек. Вы именно такой? Что ж, тогда вот 25 языков, которые готовы бросить вам вызов и проверить ваши нервы на прочность!

25. Тагальский

На австронезийском языке тагалоге разговаривает около четверти филиппинского населения. Из-за сложных грамматических правил и нетрадиционной структуры построения предложений освоить его довольно трудно.

24. Навахо


Это один из языков южных атабасков. Навахо распространен в юго-западной части США. На нем разговаривает от 120 о 170 тысяч людей. Навахо не имеет ничего общего ни с романо-германскими, ни с латинскими языками. Отсутствие точек соприкосновения и затрудняет его изучение. На письме навахо, как правило, передается латинским алфавитом.

23. Норвежский


Национальный язык Норвегии – один из основных в Совете Северных стран. Норвежский относится к северогерманской группе языков и является взаимно понятным со шведским, датским и другими скандинавскими диалектами (такими, как исландский или фарерский, например).

22. Персидский


Относится к индо-иранскому ответвлению индо-европейских языков. Его используют в основном в Афганистане и Иране, Таджикистане и других странах, находящихся под персидским влиянием. Всего по миру на нем общается около 110 миллионов человек.

21. Индонезийский


На протяжении многих столетий он считается главным бизнес-языком на территории всего Индонезийского архипелага. Индонезийский – один из самых распространенных языков в мире. Индонезия – четвертая по численности населения страна на свете.

20. Голландский


На этом западногерманском языке общаются люди в Нидерландах, Суринаме и Бельгии, некоторых районах Европы и США. На сегодняшний день голландский имеет официальный статус в Кюрасао, Арубе, Синт-Маартене. Язык тесно связан с английским и немецким, но умлаутов последнего в качестве грамматических маркеров голландский не использует.

19. Словенский


Относится к группе южно-славянских языков. На словенском общается более 2,5 миллионов людей по всему миру, большая часть из которых все же живет в Словении. Этот язык – один из 24 официальных рабочих, признанных на территории Евросоюза.

18. Африкаанс

На африкаансе общаются уроженцы Намибии, Южной Африки, Ботсваны, Зимбабве. Он считается ответвлением нескольких разных голландских диалектов. Так что африкаанс заслуженно можно считать дочерним голландского языка.

17. Датский


Официальный язык Дании. На нем общается более 6 миллионов человек. Датский относится к северо-германской группе языков и происходит от древнескандинавского. Его использует 15 – 20% населения Гренландии. Датский взаимно понятный со шведским и норвежским.

16. Баскский


Язык Страны Басков, простирающейся от северо-востока Испании до юго-запада Франции. На нем разговаривают около 27% всего населения баскских территорий.

15. Уэльский


Одно из ответвлений кельтских языков, используется в Уэльсе. Уэльский язык также называют кембрийским.

14. Урду


Более известен как современный стандартный урду, который ассоциируется с мусульманским населением Индостана. Урду – национальный язык Пакистана. Взаимно понятен с традиционным хинди, с которым у него даже грамматика схожа.

13. Иврит


Иврит относится к группе афро-азиатских языков. Впервые его использовали древние евреи и израильтяне в 10-м веке до н. э. Несмотря на почтенный возраст, на идише до сих общаются. Он является официальным в Израиле.

12. Корейский


Официальный язык Северной и Южной Кореи. На нем общается более 80 миллионов человек. Расшифровать грамматическую структуру и понять все правила построения предложений дилетанту непросто. У корейцев же с этим проблем, как правило, не возникает.

Основной язык приверженцев индуизма, джайнизма, буддизма. Это диалект древнего индо-арийского языка. Санскрит входит в список из 22 плановых языков Индии.

10. Хорватский

Один из официальных языков Евросоюза. Хорватский происходит от сербо-хорватского и основывается на восточно-герцеговинском диалекте, который является основой и для сербского с боснийским языков.

9. Венгерский


Один из официальных языков Евросоюза. На нем общаются члены венгерских общин в Словакии, Украине, Сербии, Румынии. Принадлежит к семейству уральских языков.

8. Гаэльский


Также известен как шотландский гаэльский. Это кельтский язык, на котором общаются многие уроженцы Шотландии.

7. Японский


Этот восточноазиатский язык является национальным в Японии. На нем общается более 125 миллионов человек во всем мире. Японский во многом похож на китайский и считается одним из самых сложных для изучения.

6. Албанский

Индоевропейский язык, на котором общаются жители Косово, Болгарии, Македонии. Албанский имеет много общего с немецким и греческим, но при этом словарный запас его намного более обширный и разнообразный.

5. Исландский


Относится к индоевропейской группе языков. Развивался в условиях минимальных контактов с другими языками и диалектами.

4. Тайский


Больше известный как сиамский. Относится к тай-канадской группе языков. Почти половина тайского словаря взята из пали, древне кхмерского или санскрита. Тайский отличается сложным письменным алфавитом.

3. Вьетнамский


Официально признанный во Вьетнаме. Вьетнамский язык много позаимствовал от китайского.

2. Арабский


Является потомком древне-арабского языка. Изучить арабский – не значит суметь свободно общаться с его носителями. Дело в том, что в арабском языке масса диалектов, и отличаются они друг от друга почти так, как разные языки! Из-за этого человеку из Марокко, например, бывает сложно понять собеседника из Египта, хотя они и общаются на одном языке.

1. Китайский


На нем разговаривает пятая часть всего населения земного шара, хоть он и считается самым сложным языком для изучения.