В английском языке собака it или she. Род существительных в английском языке
Вот изучаешь иностранный язык и частенько сравниваешь его с родным, особенно, когда нужно понять особенности и вникнуть во все тонкости. Так, некоторые студенты могут задаться вопросом, а есть ли в английском языке род или все же его и вовсе нет. Быть или не быть. Вопрос действительно каверзный, поэтому давайте разбираться. C"mon!
Итак, род или по по-английски (gender ) — фишка, которая присуща только англоязычным существительным , ну, и местоимениям. В целом, эта тема считается довольно простой и понятной, хотя и исключения тоже здесь найдутся. Связано это с тем, что пол в английском основан на естественном гендерном признаке, а не на грамматическом (т.е. морфологии, когда для показания рода изменятся слова, стоящие в окружении слова), как, например, в русском языке. Соответственно, можно полагать, что категория рода в английском языке условна. Например: мальчик милый (мужской род), девочка милая (женский род), ожерелье милое (средний род). Но, в английском языке прилагательное «cute», как ни странно, остается неизменным и по родам не склоняется. По-английски как бы все прозрачно. А теперь давайте взглянем на предложения ниже:
- She hangs out with mates.
Она тусуется с приятелями. - He plays GTA often.
Он часто играет в ГТА. - This boy is a young actor.
Этот мальчик — юный актер. - This girl is a young actress.
Эта девочка юная актриса. - The lioness is growling now.
Сейчас львица рычит. - The lion is sleeping at the moment.
В данный момент лев спит.
Местоимение «she» и существительные «lioness», «actress», «girl» относятся к особям женского пола (людям и животным), иными словами, это как раз и есть женский род. Местоимение «he» и существительные «lion», «actor», «boy» характеризуют особей мужского пола (людей и животных), т.е. это мужской род. Может показаться, что в английском языке всего 2 рода, мужской и женский, однако, это не так. В действительности их 4 (хотя и условных): мужской и женский род (о них мы уже поговорили выше, какие молодцы!), общий и нейтральный/средний, на которые сейчас и обратим внимание.
Общий род (common gender ). К данному роду относятся местоимения и существительные, которые характеризуют и мужской, и женский род, но при этом нам совершенно пол этот и не важен. Например, англоязычное слово «teacher» - учитель, это может быть и женщина, и мужчина, таким образом:
- Christopher is an awesome Japanese teacher.
Кристофер отпадный учитель японского. - Brooklyn is a teacher of the German language.
Бруклин — преподаватель немецкого языка.
Нейтральный / условно средний род (neuter gender ). В английском языке все существительные и местоимения, которые нельзя отнести к мужскому или женскому роду. В эту категорию входят вещи («stone» - камень, «chair» - кресло), местоимение («it» - это/оно), абстрактные существительные («childhood» - детство, «passion» - страсть).
История возникновения английского рода
В английском категория грамматического рода была до 1200 г. Вместо того, чтобы использовать артикли «the» или «a», англичане успотребляли артикль мужского рода «se» и женского «seo». Например, солнце было женского рода — «seo sunne». Однако, в северной Англии в 1100-х годах грамматический пол исчез. Специалисты по исторической лингвистике не уверены, почему это произошло, но американский профессор Энн Керзан предполагает, что из-за языкового взаимодействия, которое имело место в те времена. Между 700-м и 1000-м годами викинги вторглись в северную Англию, где жили крестьяне. Обе группы говорили на разных языках: староанглийском и древнескандинавском. Тем не менее, вполне вероятно, что многие люди были билингвами и свободно владели двумя языками. Староанглийскому и древнескандинавскому был присущ род, но иногда правила его использования противоречили друг другу. Таким образом, для упрощения общения грамматический род в английском исчез, но остался как смысловая категория в виде таких местоимений как: «she», «he», «it».
Способы образования женского рода
Самым распространенным суффиксом, используемым для обозначения женских существительных, является «-ess». Он используется прежде всего для определения профессионального, благородного, королевского или религиозного титула женщины. Например: «actress» - актриса, «abbess» - настоятельница монастыря, «countess» - графиня, «duchess» - герцогиня, «princess» - принцесса.
Другим суффиксом, который считается маркером женского рода, является «-ette», в основном благодаря его использованию в термине «suffragette», имя, данное сторонникам идеи за избирательное право для женщин в начале 20-го века (особенно в Великобритании). А, также, «bachelorette» (молодая одинокая и незамужняя женщина, особенно в контексте вечеринок и девичников) и «brunette» (девушка или женщина с каштановыми волосами), оба слова по-прежнему широко используются в современном английском сегодня.
Род в отношении животных. Нюансы
Когда говорим о животных, то подразумеваем нечто якобы неодушевленное, поэтому используется местоимение среднего рода «it». Тем не менее, если имеется в виду питомец, который приравнивается в члену семьи, то здесь допускается употребление «she» или «he». Также, важно отметить, что для наименования видов и типов животных используются общие и нейтральные формы слов вне зависимости от пола, но, также, иногда встречаются вариации лексических единиц по гендерному признаку, например:
rabbit
["ræbɪt] - кролик / заяц (общ.р)
buck
- кролик / заяц (муж.р)
doe
- крольчиха / зайчиха (жен.р)
horse
- конь / лошадь (общ.р)
stallion
["stæljən] - жеребец (муж.р)
mare
- кобыла (жен.р)
sheep
[ʃi:p] - овца (общ.р)
ram
- баран (муж.р)
ewe
- овца (жен.р)
pig
- свинья / боров / кабан (общ.р)
boar
- хряк (муж.р)
sow
- свинья (жен.р)
chicken
["tʃɪkɪn] - курица (общ.р)
rooster
["ru:stə] - петух (муж.р)
hen
- курица (жен.р)
cattle
["kætl] - крупный рогатый скот (общ.р)
bull
- бык / буйвол (муж.р)
cow
- корова (жен.р)
goose
- гусь (общ.р)
gander
["gændə] - гусак (муж.р)
goose
- гусыня (жен.р)
fox
- лиса (общ.р)
fox
- лис (муж.р)
vixen
["vɪks(ə)n] - лисица (жен.р)
tiger
["taɪgə] - тигр (общ.р)
tiger
["taɪgə] - тигр (муж.р)
tigress
["taɪgres] - тигрица (жен.р)
lion
["laɪən] - лев (общ.р)
lion
["laɪən] - лев (муж.р)
lioness
["laɪənes] - львица (жен.р)
Род в профессиях
actor
["æktə] - актер (общ.р)
actor
["æktə] - актер (муж.р)
actress
["æktrəs] - актриса (жен.р)
chair
/ chairperson
- председатель (общ.р)
chairman
["tʃɛəmən] - председатель (муж.р)
chairwoman
["tʃɛə,wumən] - председательница (жен.р)
headteacher
/ head - директор (общ.р)
headmaster
[,hed"mɑ:stə] - директор (муж.р)
headmistress
[,hed"mɪstrɪs] - директриса (жен.р)
host
- хозяин (общ.р)
host
- хозяин (муж.р)
hostess
["həustɪs] - хозяйка (жен.р)
police
officer
- полицейский (общ.р)
policeman
- полисмен / полицейский (муж.р)
policewoman
- полицейский (жен.р)
cabin
attendant
["kæbɪn ə"tendənt] - бортпроводник (общ.р)
steward
["stju:əd] - стюард (муж.р)
stewardess
["stju:ədəs] - стюардесса (жен.р)
waiter
["weɪtə] - официант (общ.р)
waiter
["weɪtə] - официант (муж.р)
waitress
["weɪtrəs ] - официантка (жен.р)
Неодушевленный предмет
«She» иногда используется в литературе или ораторском искусстве для наименования стран, университетов, церквей, погоды и природы. Многие вышеупомянутые понятия традиционно связаны именно с женским началом и, в частности, образом матери: «мать-страна», альма-матер, «мать-церковь», «мать-природа» и т.д. Местоимение «she», также, употребляется с названиями кораблей.
Однако, и местоимение «he» в свою очередь может употребляться с природой, если автор или говорящий сравнивает ее с греческих богом или неким божеством мужского пола. Иными словами, здесь имеет место такой литературный троп, как олицетворение. В эту категорию можно включить и другие персонализации на английском языке, такие как «death» которую часто олицетворяют с фигурой мужского пола — «grim reaper» - «беспощадный жнец».
Что ж, язык, конечно, штука своенравная и частенько любит сбивать с толку изучающих английских, но, как вы могли уже убедиться, не так страшен англоязычный род, как о нем слагают легенды. Все предельно просто и логично. Изучайте английский с удовольствием и оставайтесь с нами!
Большая и дружная семья EnglishDom
«это» – оно используется во многих безличных предложениях, где при переводе на русский язык почти всегда опускается. Со множественным числом все не так просто. Но обо всем по порядку.
Функции местоимения it
В качестве личного местоимения
Здесь все просто – местоимение it заменяет собой неодушевленное существительное:
I have an apple. It is green – У меня есть яблоко. Оно зеленое.
Give me that laptop. It is on the table – Дай мне тот ноутбук. Он лежит на столе.It в качестве безличного местоимения
Здесь у местоимения it уже намного больше функций. Обратите внимание, что во многих случаях, где it используется как безличное местоимение, при переводе на русский язык оно опускается.
Бесплатный урок на тему:
Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры
Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng
Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок
- Указывает на факт или ситуацию, которая известна или происходит в настоящий момент:
When the factory closes, it will mean 500 people losing their jobs – Когда завод закрывается, это значит, что 500 человек теряют свою работу.
Yes, I was at home on Sunday. What about it? – Да, я был дома в воскресенье. И что? - Является подлежащим для безличного глагола:
It is snowing on the mountains – В горах идет снег.
It is Sunday today – Сегодня воскресенье. - Выполняет функцию формального подлежащего:
It is not easy to defeat him – Нелегко победить его.
It is dangerous to play with fire – Опасно играть с огнем. - В составе конструкции it is + существительное + who/that акцентирует внимание на какой-либо части предложения:
It was Susie who painted this picture – Это Сьюзи нарисовала эту картину.
It was John who broke the window – Это Джон разбил окно. - Выступает подлежащим, когда речь идет о дате, времени, расстоянии:
It’s ten past twelve – Сейчас полпервого.
It’s two miles to the beach – Это в двух милях от пляжа. - Используется в пассивном залоге:
It was decided that we should all swim across the lake before breakfast – Было решено, что мы все должны плавать по озеру перед завтраком.
It is accepted that research into cancer has advanced considerably in the last few years – Считается, что исследования в области рака значительно продвинулось в последние несколько лет.
- Указывает на факт или ситуацию, которая известна или происходит в настоящий момент:
В качестве указательного местоимения.
В этой роли местоимение it используется в случаях, когда в разговоре представляются или спрашиваю о личности собеседника:
Who is it? – Кто этот?
Hello, it’s Jane – Здравствуйте, это Джейн.
Местоимение it во множественном числе
Местоимение it во множественном числе не используется. В этом случае вместо него используется they. They имеет три формы: подлежащее they, дополнение them и притяжательная форма their(s). They и его формы используются только в качестве личных местоимений:
They study English – Они изучают английский язык.
I gave them my English textbook – Я отдал им свой учебник английского.
Their English friend never liked me – Их английский друг никогда не любил меня.
![](https://i0.wp.com/guruenglish.ru/wp-content/uploads/2017/05/tumblr_inline_ny64ilciXz1qfctc0_1280.jpg)
Исключения и особенности
Исключения, связанные c it, касаются употребления этого местоимения с одушевленными объектами. Есть три случая, когда it употребляется с одушевленными объектам.
С животными:
Look at this snake: it sleeps – Посмотри на эту змею: она спит.
I love my dog. It is almost human – Я люблю свою собаку. Она – почти человек.
С младенцами:
This baby is hungry, it hasn’t been eating for three hours – Этот ребенок голоден, он не ел три часа.
The baby is crying. It must be hungry – Ребенок плачет. Должно быть, он голоден.
Когда в разговоре кто-то представляется или спрашивает о личности собеседника:
Who is it? It’s your wife – Кто это? Это твоя жена.
К особенностям местоимения it можно отнести путаницу, которая часто возникает при использовании сокращенной формы it is – it’s (это) и притяжательного местоимения its (его). Важно запомнить разницу между ними и то, что эти варианты не взаимозаменяемы. Сравните два примера:
It’s an apple – Это яблоко.
Look at this tree. Its apples are gree n – Посмотри на это дерево. Его яблоки зеленые.
Полезное видео на тему:
Во многих языках, в том числе и в нашем, все существительные делятся на три категории по родам: существительные мужского рода, женского и среднего. В английском же языке подавляющее большинство существительных, обозначающих предметы относятся к среднему роду (it) , но ни в коем случае не he и не she . Для тех, кто делает первые шаги в английском, очень сложно перестроиться, но со временем и с практикой подобные оговорки исчезают.
Итак, категория рода в английском языке есть, просто слова подразделяются по родам не так, как в русском. Как определить род существительного в русском, или, допустим, в немецком? Только методом запоминания. Конечно, если вы говорите на этом языке с рождения, то вы подсознательно усваиваете родовую принадлежность слов (слова "кофе" и "день рождения" не в счет). На английском все гораздо проще, потому что есть основные правила.
Имена собственные делятся на два рода: мужской (masculine ) и женский (feminine ), и заменяются личными местоимениями he или she .
Существительные, обозначающие животных , относятся к среднему роду (neutral ) и заменяются личным местоимением it .
Существительные, которые обозначают неодушевленные предметы , относятся к среднему роду и заменяются личным местоимением it .
Как видите, за счет этих простых правил, изучение английского намного облегчается, по сравнению с изучением русского. Но в каждом правиле есть исключения, которые мы с вами и разберем.
- личные местоимения: he (он - мужской род), she (она - женский род), it (оно - средний род).
- объектные местоимения: him (его), her (её), it (его).
- притяжательные прилагательные: his (его), her (её), its (его - средний род), и притяжательные местоимения: his (его) и hers (её).
Беседуя о людях, используют местоимения he или she , в зависимости от половой принадлежности.
Если говорят в общем о некоем человеке, пол которого неизвестен или неважен, то используется he/ his/him . Местоимение he в данном случае может относиться как к мужчине, так и к женщине. Такое использование встречается в формальном стиле общения.
If anybody calls, tell him to call back later. - Если кто-нибудь позвонит, скажите ему перезвонить позже.
Противники полового неравенства (а их немало) стараются избегать такого использования местоимения he , поэтому о неизвестном человеке часто говорят he or she/his or her/ him or her :
When a customer pays by his or her credit card, he or she must enter pin code. - Когда покупатель платит своей кредитной картой, он или она должны ввести пин код.
В повседневном общении, когда имеют в виду человека, пол которого неважен или неизвестен говорящему, используют местоимение they . Особенно часто they употребляют после слов person, somebody, anybody :
Somebody called me, but when I answered, they hung up the phone. - Кто-то позвонил мне, но когда я ответил, они положили трубку.
When a person enters university, they should become more responsible. - Когда человек поступает в университет, он должен стать более ответственным.
Что касается животных , то иногда можно встретить местоимения he и she по отношению к братьям нашим меньшим. He и she употребляют, когда говорят о своих домашних любимцах, или сказочных персонажах. Эти местоимения, использованные относительно животного, подчеркивает, что говорящий наделяет животное умом, какими-то человеческими качествами, чувствами:
Некоторые неодушевленные существительные, обозначающие автомобили, мотоциклы иногда заменяют местоимением she . То же самое касается кораблей и лодок :
I took a ride in Bob"s car. She is so fast! - Я прокатился на машине Боба. Она такая быстрая!
We have not seen the St.Mary since she sailed to the north. - Мы не видели Святую Марию с тех пор, как она отплыла на север.
She также может относиться к названиям стран , но такое редко можно встретить, обычно используют it :
Canada develops diplomatic relationship with other countries. Recently she has signed a new agreement. - Канада развивает дипломатические отношения с другими странами. Недавно она подписала новое соглашение.
Существуют пары существительных мужской род - женский род:
bachelor/spinster
- холостяк/ незамужняя женщина
boy/girl
- мальчик/девочка
brother/sister
- брат/сестра
father/mother
- папа/мама
gentleman/lady
- джентльмен/леди
grandfather /grandmother
- дедушка/бабушка
grandson/granddaughter
- внук/внучка
husband/wife
- муж/жена
king/queen
- король/королева
man/woman
- мужчина/женщина
monk/nun
- монах/монахиня
nephew/niece
- племянник/племянница
sir/madam
- сэр/мадам
son/daughter
- сын/дочь
uncle/aunt
- дядя/тётя
widower/widow
- вдовец/вдова
То же самое касается и животных. Для некоторых видов существуют разные названия для особей мужского и женского пола:
bull/cow
- бык/корова
rooster/hen
- петух/курица
gander/goose
- гусак/гусыня
pig/sow
- кабан/свиноматка
ram/ewe
- баран/овца
stallion/mare
- жеребец/кобыла
Если необходимо указать пол животного, но для этого нет отдельного слова, используют местоимения he или she :
he-elephant
- слон
she-elephant
- слониха
he-cat
- кот
she-cat
- кошка
А у других животных названия самок образуются при помощи суффикса -ess :
lion/lioness
- лев/львица
tiger/tigress
- тигр/тигрица
Некоторые названия профессий тоже изменяют свой род при помощи суффикса -ess и слов man/woman :
actor/actress
- актер/актриса
steward/stewardess
- стюард/стюардесса
waiter/waitress
- официант/официантка
policeman/policewoman
- полицейский мужчина/полицейский женщина
postman/postwoman
- почтальон мужчина/почтальон женщина
salesman/saleswoman
- продавец мужчина/продавец женщина
Однако все те же противники полового неравенства настаивают, чтобы названия профессий были одинаковыми для представителей обоих полов. Вследствие этого все полицейские стали называться police officers , продавцы - salesp eople , стюарды и стюардессы - flight attendants . Но все же остались слова, которые могут обозначать и женщину, и мужчину: chairman (председатель), spokesman (оратор). Но все чаще вместо слова man используется нейтральное слово person или слово woman : chairperson, spokesperson.
Иногда идентифицировать род можно при помощи слов man, woman, male, female . Вы когда-нибудь задумывались о том, что существуют такие профессии, которые ассоциируются с определенным полом? К примеру, soldier (солдат), boxer (боксер) и footballer (футболист) вызывают в нашем сознании мужской образ, а такие занятия как nurse (сиделка), model (модель), babysitter (няня для детей) ассоциируются, как правило, с женщинами. В жизни бывает наоборот: женщины-боксеры, а мужчины-сиделки. Тогда следует отметить половую принадлежность:
Woman boxer, woman footballer, male babysitter, male model
Некоторые существительные могут менять свой род, например слова friend (друг/подруга), teacher (учитель/учительница), student (студент/студентка) и другие подобные. Как же определить род таких существительных в предложении? При помощи контекста и местоимений.
My friend is a big fan of Sting. She knows all his lyrics by heart! - Моя подруга большая фанатка Стинга. Она знает тексты всех его песен.
Have you met the new teacher? They say, he is very strict. - Ты уже встречался с новым учителем? Говорят, он очень строгий.
This is the student who passed her exams with flying colours. She is the best student in the college. - Это студентка, которая прекрасно сдала экзамены. Она - лучшая студентка в колледже.
Как видите, если в начале и непонятно, какого пола человек, то в дальнейшем все проясняется, когда говорящий использует местоимение.
Запомнив простые правила, о которых мы рассказали в этой статье, вам не придется больше возвращаться к этой теме. Успехов вам!
Если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского языка, наши преподаватели готовы помочь вам. Попробуйте и положительный результат не заставит себя долго ждать!
В английском языке существует стандартное правило: если мы говорим про людей – то используем местоимения He
или She
, если же про неодушевленные предметы – то It
.
Но не все так просто, как кажется на первый взгляд. У этого правила есть исключения, о которых мы сегодня и поговорим.
Животные
В тех случаях, когда англичане видят в животном личность, или признают у этого животного наличие ума или чувств, про него говорят he
или she
. Как правило это относится к домашним питомцам и любимцам, а также к животным, живущим на фермах (собакам, кошкам, лошадям, коровам). Про остальных животных говорят «it
».
Примеры: «I love my cat, she
is so cute and adorable!», «Find that mouse and get it
out of the house».
Машины, корабли, страны
Многие англичане используют местоимение she
, когда говорят о своих машинах или мотоциклах. Пример: « How is your new car ? She
is so fast !»
Моряки употребляют she
, говоря о лодках и кораблях. Пример: «Where is your favourite boat? Unfortunately she
has sunk.»
Некоторые люди используют she
, когда упоминают страны, это особенно характерно для современного английского. Пример: «I love Great Britain,
s he
is beautiful!»
Удивительно, но для англичан, Темза – не она, а он. «Father Thames» - именно так они обращаются к любимой реке.
Во всех этих случаях главное – не перестараться. Информацию об исключениях достаточно просто принять к сведению. Если вы будете использовать «it
» по отношению к своей машине, мотоциклу, стране, это будет звучать вполне правильно и нейтрально.
Что делать, если пол человека, о котором мы говорим нам неизвестен?
В традиционном английском языке в этом случае употребляется «он» - he/him/his. Пример: «If student is ill he
В настоящее время вышеупомянутое правило считается некорректным, и все большую популярность набирает новая тенденция – заменять «he» на нейтральное «he or she». Пример: «If student is ill he or she
must report it to the college reception.»
Это вариант наиболее предпочтителен.
ЮЛ создаются в том числе и для того, чтобы отделить имущественную ответственность самого учредителя ФЛ или ЮЛ (т.е. чтобы за долги, например, собственное имущество учредителя не перешло к третьим лицам). Объем прав у ЮЛ и ФЛ разный. Они могут совпадать и не совпадать.
Например, Устав или Учредительный договор ЮЛ. Следует использовать it (they). ЮЛ – это лицо неодушевленное, принимающая на себя права и обязанности, участвующее в судебных процессах и т.п. через органы управления или представителей.
Если речь идет об органах управления: если их функции исполняют люди (одушевленные), то либо he/she or they and who instead of which, хотя which тоже допустимо. Смотря, что хотите подчеркнуть: коллективность решения людей, составляющих Board или обезличить до неодушевленного Совет директоров и т.п.
Договоры и стороны Договора.
Вас никогда не смущало Sellers/Buyers и потом they по всему договору … (Это всего лишь подчеркивает, что ЮЛ – коллективное, например, акционерное общество).
Собственником имущества в Договорах, например, купли-продажи, становится не лицо, которое действует от имени ЮЛ без доверенности (в РФ в силу закона Генеральный директор и иные лица, определенные законом), или учредители ЮЛ или по доверенности иные лица, а само ЮЛ, т.е. лицо неодушевленное. Поэтому и it или they уместно. Подчеркивая, что например, оборудование, приобретаемое ЮЛ, через его менеджера, не становится собственностью ФЛ, а все-таки ЮЛ. Хотя на понимание юристом контракта, для меня, а м.б. и для других, если там he/she будет в отношении компании не влияет, гораздо хуже когда, patent становится не патентом, а свидетельством, а Вестник государственной регистрации без транслита просто Official Gazette в переводе на английский, а STC – supplemental type certificate – свидетельством о дополнительных видах деятельности (для авиадоговоров…), а не дополнительным сертификатом типа, как ему и положено быть, а настоящий договор превращается в данный и т.п. и т.д.
Остальные договоры: в их основе лежит всегда конструкция договора купли-продажи, поэтому даже если это иной вид договора, то услуги вам предоставляет ЮЛ, т.е. неодушевленное лицо, а не директор, который заключил этот договор. Хотя еще раз подчеркиваю – he/she не будет влиять на понимание сути договора, а только на знание предмета переводящим.
Смотрите далее комментарий носителя на англ. языке (это из Kudoz):
It или she/he buyer / seller: referred to as "it" or "he"? it (or possibly "they")
Explanation:
Definitely not "he" - that would never be right if the party is an organization of some sort.
Some people treat a government, company, etc. as being an inanimate entity and so use "it"; others treat it as a group of people, and so use "they"; personally, I think the latter solution sometimes sounds slightly more natural - or at least, leads to fewer odd-sounding phrases!
But if we think of each of these as "a party to the contract", then the use of the singular seems OK - just imagine if you went through your text and replaced each occurrence of the pronouns with "the 1st Party" or "the 2nd Party".
On balance, I think it really has to be "it": "The Company agrees to pay damages; it will however endeavour to minimize these at all times."